
Мукотрпан посао солунске браће Ћирила и Методија на стварању првог словенског књижевног језика, а самим тим и њиховог првог писма, финализован је одласком ових просвећених Грка у мисију ширења хришћанства међу моравским Словенима. Одговорна дужност поверена је била искусним мисионарима који су, истовремено, познавали и говор Словена из околине Солуна. При превођењу неминован је био и продор грчке лексике за појмове које Словени нису имали, као и сложенијих грчких синтаксичких конструкција. Превођење богослужбених књига већ је било завршено у Византији, а мисија је на северозападу почела 863. године, те се она узима као година почетка словенске писмености.
Не заборавите такође да посјетите страницу нашег дирегента Николе Манојловића и да прочитате нјегов посљеднји прилог. Наш талентовани диригент има увијек нешто итересантно за рећи. Да напоменемо да смо увијек их чланова, па ако сте заинтересовани отиђите на страницу ридружите се и погледајте инструкцје како да постанете наш члан.
© Српски православни црквени хор Свети Сава ( TORONTO– MISSISSAUGA )
Дизајн и концепт Ђорђо Васић